28.09.2024 г.
 
 
Главное меню
Главная
О проекте
Статьи, очерки, рассказы
Новости
Советы туристам
Книги Марка Агатова
Рецензии, интервью
Крымчаки Расстрелянный народ
Фоторепортажи
Российские журналисты в Крыму
Коридоры власти
Контакты
odnaknopka.ru/kolyan.cz
Реклама
Лента комментариев
no comments
Прогноз погоды
Яндекс.Погода
120 организаций Украины требуют уволить Кнута Воллебека за не профессионализм и заангажированность Печать E-mail
120-ть общественных организаций национальных и языковых меньшинств, культурных сообществ Украины, обратились к ОБСЕ и в международные организации, с заявлением о непрофессионализме и заангажированности Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств, а также с требованием его увольнения с занимаемой должности.
Вадим КолесниченкоВ Верховной Раде Украины состоялась встреча Народного депутата Украины, Председателя Совета ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина» Вадима Колесниченко с Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кнутом Воллебеком.  Встреча прошла по инициативе Верховного Комиссара ОБСЕ и на ней обсуждались вопросы нарушения прав человека в Украине на использование родного негосударственного языка и принятия Закона Украины «Об основах государственной языковой политики». Об этом сообщили "Крымскому аналитику" в пресс-службе Народного депутата Украины Вадима Колесниченко. В мероприятии также приняли участие правозащитники, сотрудники комитетов и аппарата парламента, общественные активисты, представители СМИ. Верховного Комиссара, прежде всего, интересовали контекст и последствия принятия Закона Украины «Об основах государственной языковой политики». В свою очередь, Вадим Колесниченко поблагодарил комиссара за инициативу в проведении встречи, а также внимание к проблемам этнополитики и языкового регулирования в Украине. Народный депутат подчеркнул, что при разработке закона авторский коллектив базировался именно на принципах высказанных Кнутом Воллебеком о необходимости обеспечения использовании языков меньшинств в качестве средства общественной коммуникации и интеграции общества. Кроме того, как заявил Вадим Колесниченко, «при подготовке были учтены почти все конкретные существенные замечания Верховного Комиссара ОБСЕ, высказанные в Первой Оценке и Рекомендациях к проекту Закона Украины «О языках в Украине» (№ 1015-3) от 20 декабря 2010 года. Также в законопроект вошли предложения Венецианской комиссии и научных учреждений Украины».
 
Отвечая на вопрос Воллебека о возможной эскалации конфликта в обществе в связи с принятием закона, Вадим Колесниченко подчеркнул, что считает принятие закона значительным шагом к объединению Украины на почве взаимного уважениям, равенства и прав человека. Боле того, 2/3 граждан Украины поддерживают принятие закона, только небольшая группа оппозиционных политиков и их агрессивно настроенного электората выступает против. Только за несколько дней было собрано 1 млн. подписей в поддержку законопроекта, а потом сбор подписей просто прекратили в связи с нецелесообразностью – все поддерживают и так.

Интересная дискуссия состоялась вокруг вопроса защиты языков находящихся под угрозой исчезновения. Верховного Комиссара высказал свои вопросы относительно эффективности норм закона в этом разрезе. В свою очередь Вадим Колесниченко объяснил, что определенное недопонимание со стороны ОБСЕ в этом вопросе связано со спецификой административно-территориальных единиц в Украине, которые могут включать и село, и город, и район или область. Каждый из 18 установленных в законе языков получит свою степень защиты (в соответствии с необходимости) на каком-то определенном уровне, а органы местного самоуправления смогут более чутко реагировать на требования граждан в этой сфере.

Кроме того, Верховного Комиссара беспокоил вопрос финансового обеспечения реализации норм законопроекта. На что Народный депутат ответил, что введение отдельных положений и статей закона в действие будет растянуто во времени на 1-3 года, финансирование будет проводиться с двух источников – из государственного местного бюджетов, и реальные издержки на его реализацию не превысят 10 млн. грн.

Финальным пожелание Комиссара стало высказывание о необходимости проведения широкого диалога вокруг этого вопроса и очень аккуратных и взвешенных изменений во взрывоопасной сфере языкового регулирования.

При этом Вадим Колесниченко указал, что к такому диалогу авторский коллектив и Пратии регионов призвали еще 2 месяца назад – к сожалению желающих его вести у оппозиции не нашлось. А взрывоопасным является нее принятие закона, а ситуация с нарушением прав граждан Украины на использование родного языка во всех сферах общественной жизни изложенная во Втором Общественном Отчете об исполнении Украиной положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, который поддержан 36 общественными организациями практически всех национальных меньшинств Украины и языковых групп, уже переведен на английский язык и в ближайшие дни будет направлен всем депутатам Европейского парламента, Совет Европы, ОБСЕ, другие международные и правозащитные организации.

Также Народный депутат Украины, передал Кнуту Воллебеку письмо от своего имени и имени нескольких сотен общественных организаций Украины в котором сказано, что :

«Проект Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» был положительно оценен специалистами 20-ти институтов и университетов Украины, научными учреждениями и более чем 140-ми организациями, представляющими интересы национальных меньшинств и языковых групп. Впервые в украинской истории о нем позитивно высказалась Венецианская комиссия Совета Европы, оставив его принятие на усмотрение украинского парламента. Законопроект основан на принципах Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств и лучшей европейской практики в этой сфере.

10 октября 2011 года в Верховной Раде Украины на предыдущей нашей с Вами встрече, при участии украинских правозащитников и представителей организаций меньшинств, предметом которой стало также обсуждение проекта Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» №9073, Вам было вручено письмо-обращение от более чем 20 общественных организаций национальных меньшинств Украины в поддержку законопроекта № 9073, содержащее призыв к широкому диалогу под Вашим патронатом. В этом, как и многих предыдущих обращениях в Ваш адрес, проводился детальный аргументированный анализ всех аспектов принятия проекта Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» №9073.

К моему глубочайшему сожалению, такого диалога до сих пор не состоялось. Ни один аргумент организаций меньшинств не учтен.

Поєтому, в широких кругах украинской общественности, среди представителей организаций меньшинств, членов украинского парламента и у меня лично вызвала искреннее недоумение и разочарование Ваша Оценка и Рекомендации от 13 января 2012 года относительно законопроекта «Об основах государственной языковой политики» №9073. В ней снова было рекомендовано не принимать законопроект, несмотря на то, что ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ Ваши предыдущие замечания были учтены в законопроекте №9073. Также Оценка и Рекомендации удивляют отсутствием аргументации, и базированием, на наш взгляд, на домыслах, спекулятивных мифах и политических высказываниях, что не способствовало решению проблемы и защите прав человека.

В результате, позиция Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств не способствовала проведению широкого общественного диалога в Украине, а наоборот – привела к эскалации конфликта в обществе. Уникальные миротворческие возможности ОБСЕ были упущены.

В связи с этим, серьезнейшую обеспокоенность с моей стороны вызывает беспрецедентное в европейской истории заявление (прилагается) 120-ти общественных организаций национальных и языковых меньшинств, культурных сообществ Украины, обратившихся к ОБСЕ и в международные организации, с заявлением о непрофессионализме и заангажированности Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств, а также с требованием его увольнения с занимаемой должности.

В тоже время уровень междунациональной напряженности и ксенофобии в Украине стремительно вырос. По данным Института социологии НАН Украины - по отношению к русским в 2 раза, к евреям - в 3, к ромам – в 5. Украинские СМИ переполнены примерами ксенофобии и «языка вражды» по отношению к национальным меньшинствам, языковым группам и негосударственным языкам. Латентная ксенофобия все активнее переходит в фазу реальных социальных конфликтов и физического насилия.

Для примера, по сообщениям СМИ, в ночь на 8 июля в г. Тернополе был жестоко избит 23-летний Антон Краснобаев за высказывание о том, что русский для него такой же родной, как украинский. Избитому заявили, что «в Тернополе нельзя говорить, что русский у тебя родной». У Краснобаева гематома на лице и синяки по всему телу, повреждены почки.

Поэтому, в очередной раз, хочу высказать искреннюю надежду на то, что в будущем, при формировании своих выводов о ситуации в Украине, Вы будете консультироваться со всеми заинтересованными сторонами и руководствоваться исключительно принципами демократии, приоритета прав человека, а не мотивами политической конъюнктуры.

Также, вынужден констатировать, что, к сожалению, в виду политического конфликта и многочисленных антиправовых попыток парламентской оппозиции насильственно сорвать рассмотрение законопроекта «Об основах государственной языковой политики» №9073 от 26.08.2011, при его принятии, 5-го июня и 3-го июля 2012 года, не удалось внести в его тест все желаемые поправки и замечания, высказанные украинскими юристами и правозащитниками. В такой ситуации именно ОБСЕ и Верховный комиссар по делам национальных меньшинств могли бы предложить площадку для честного, объективного и всестороннего диалога и выработки предложений о внесении изменений в принятый текст закона.

Прошу обратить Ваше внимание на многочисленные факты и системные процессы нарушения прав человека на использование родного негосударственного языка в Украине изложенные во Втором Общественном Отчете об исполнении Украиной положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств (прилагается). Отчет поддержан 36 общественными организациями практически всех национальных меньшинств Украины и языковых групп. С целью информирования европейского сообщества о реальной ситуации в этой сфере в Украине, устранения почвы для политических спекуляций и начала открытого профессионального диалога Отчет переведен на английский язык и в ближайшие дни будет направлен всем депутатам Европейского парламента, Совет Европы, ОБСЕ, другие международные и правозащитные организации.

Со своей стороны выражаю полную готовность выступить гарантом аргументированного диалога между представителями национальных и языковых меньшинств Украины и Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств относительно принципов дальнейшего диалога по предмету этнонациональной и языковой политики в Украине.


По материалам:  Русскоязычная Украина
Фото Марка Агатова. Евпатория. Крым. Симферополь.
На фото Вадим Колесниченко.
Украина. Крым. Киев. Симферополь. Евпатория. Русский язык. Вадим Колесниченко. Кнут Воллебек. Закон о языке на Украине.
Комментарии
Добавить новый Поиск
Оставить комментарий
Имя:
Email:
 
Тема:
 
Пожалуйста, введите проверочный код, который Вы видите на картинке.

3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
« Пред.   След. »
Нравится
     
 
© Agatov.com - сайт Марка Агатова, 2007-2013
При использовании материалов
указание источника и гиперссылка на http://www.agatov.com/ обязательны

Rambler's Top100