В Крыму обсуждают перспективы экономики и ведут межнациональный диалог
" Силовые структуры Украины, находящиеся на территории Крыма, окончательно перешли в подчинение республики. Можно сказать, что Киев потерял контроль над полуостровом окончательно. Теперь сторонникам сохранения Крыма в составе Украины остается уповать на поддержку крымских татар. Но эта ставка, как показали последние события, едва ли оправдается. Во вторник-среду под контроль Крыма фактически перешли местные сотрудники Службы безопасности Украины, МВД и прокуратуры. По словам назначенной прокурором республики Натальи Поклонской, ее ведомство возобновило координационную работу между правоохранительными органами.
В частности, состоялось совещание с представителями Министерства внутренних дел Крыма, Службы безопасности Крыма, Апелляционным судом. Новые власти в Крыму свою деятельность, скорее всего, начнут с проверки законности решений о выделении земли и передаче в собственность объектов недвижимости. Другой важный вопрос — экономика. Крым традиционно относился к регионам — «середнячкам» Украины. По данным украинского Госстата на Крым (вместе с Севастополем) приходилось 3% ВВП Украины (для сравнения: на Донецкую область — 12%, на 8 областей Западной Украины — 9%). В Крыму надеются, что в связи с переменами материальное положение жителей полуострова не ухудшится или даже улучшится. Но особое беспокойство и интерес жителей Крыма вызывает позиция самой активной из общественных организаций крымских татар — Меджлиса крымско-татарского народа.
Активным противником референдума о независимости полуострова выступает глава меджлиса Рефат Чубаров. Впрочем, даже он время от времени делает заявления, которые кажутся весьма двусмысленными. Например, на днях в телеэфире одного из украинских телеканалов он повторил свою идею, впервые высказанную 4 марта в интервью изданию «Коммерсант-Украина», о том, что в принципе меджлис может «допустить теоретическую возможность» референдума, но отдельно среди каждой из трех национальных групп: русских, украинцев и крымских татар. Конечно, эту экстравагантную идею в Крыму никто не поддержал — хотя бы потому, что в случае ее реализации за бортом опроса общественного мнения могут оказаться представители других национальностей, которых сегодня насчитывается в Крыму около ста. Но само по себе это заявление весьма показательно.
Кстати, Чубарова на телеэкранах крымские телезрители чаще смотрят не по тем каналам, что прежде. Украинские телеканалы с 9 марта транслируются только по кабельному телевидению, а аналоговое отдано под российские телеканалы, прежде показываемые по «кабелю». Национальный совет по телевидению и радиовещанию Украины рекомендовал провайдерам отказаться от трансляции российских телеканалов. Но большинство из них в Крыму этой рекомендации не вняли, по крайней мере, на момент подписания номера.
Что касается крымских татар, то власти Крыма делают все, чтобы привлечь их на свою сторону. Крымским татарам обещано, в частности, не только повышение статуса их языка, а также гарантированные квоты на участие в органах госвласти, но и значительные денежные суммы на финансирование программы обустройства мест компактного проживания. Впрочем, татары и так не особенно расположены идти на конфликт.
В Евпатории корреспондент «НИ» переговорил со многими крымскими татарами, торгующими на рынках города. Большинство из них в той или иной мере поддерживают решение о проведении референдума. Они предъявляют массу претензий украинскому правительству, которое не занималось их проблемами, — например, не контролировало, куда и кому направлялись деньги, выделенные на обустройство переселенцев. Они надеются, что Россия сможет решить эти проблемы. В Крыму считают, что многое, касающееся позиции крымских татар, выяснится после переговоров в Москве одного из лидеров меджлиса, Мустафы Джемилева, с президентом РФ Владимиром Путиным. Подробности и результаты этой беседы на момент подписания номера неизвестны".
МАРК АГАТОВ, Крым. «НОВЫЕ ИЗВЕСТИЯ». 13.03.2014 г.».
Первое издание книги Марка Агатова «Крымская весна» уже стало музейным экспонатом. Она хранится в Евпаторийском краеведческом музее, а прочитать книгу можно только в библиотеках Крыма. Учитывая повышенный интерес к событиям 2014 года, автор решил выпустить электронную версию книги, добавив фотоальбом из 30-ти фотографий.